A "enclavar" desde 2005, contra a imbecilidade de governantes e a passividade Lusa
A enclavar desde 2005
«São meus discípulos, se alguns tenho, os que estão contra mim, porque esses guardaram no fundo da alma a força que verdadeiramente me anima e que mais desejaria transmitir-lhes: a de se não conformarem.» Professor Agostinho da Silva
É uma visão interessante de uma letra ultrapassada que não diz muito a uma maioria de portugueses.
Das duas uma: ou se altera a letra (há 2 ou 3 anos falou-se nisso) ou se ensina a rapaziada mais nova que algumas palavras diferentes de "bué", "beka", "pek" ou "ya" fazem parte do vocabulário português e têm significado.
A 2ª hipótese parece-me mais difícil, por ser considerado "secante".
2 comentários:
Genial!... o post, claro.
É uma visão interessante de uma letra ultrapassada que não diz muito a uma maioria de portugueses.
Das duas uma: ou se altera a letra (há 2 ou 3 anos falou-se nisso) ou se ensina a rapaziada mais nova que algumas palavras diferentes de "bué", "beka", "pek" ou "ya" fazem parte do vocabulário português e têm significado.
A 2ª hipótese parece-me mais difícil, por ser considerado "secante".
Enviar um comentário